Je ne rêve plus je ne fume plus
ديگر رويايی نمی بينم، ديگر سيگار نمی كشم
Je n’ai même plus d’histoire
ديگر داستان و سرگذشتی ندارم
Je suis sale sans toi je suis laid sans toi
بدون تو ناپاك و زشت ام
Je suis comme un orphelin dans un dortoir
شبيه يك بچه يتيم در خوابگاه هستم
Je n’ai plus envie de vivre ma vie
اشتیاقی برای زندگی کردن ندارم
Comme à un rocher comme à un péché
شبیه یه صخره شبیه یک گناه
Je suis accroché à toi
به تو وابسته شده ام
Je suis fatigué je suis épuisé
خسته و درمانده ام
De faire semblant d’être heureux quand ils sont là
از اینکه موقعی که اینجا هستند تظاهر به خوشحالی کنم
Je bois toutes les nuits mais tous les whiskies
هر شب می نوشم ولی تمام نوشیدنی ها
Pour moi ont le même gout
مزه ی یکسانی برایم دارند
Et tous les bateaux portent ton drapeau
و پرچم توست که در همه ی قایق ها برافراشته شده است
Je ne sais plus où aller tu es partout
نمی دانم کجا بروم ، همه جا هستی
Je suis malade complètement malade
من مریضم ، خیلی مریضم
Je verse mon sang dans ton corps
خون ام را در رگ هایت جاری می کنم
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
و وقتی که میخوابی مثل یک پرنده مرده می شوم
Je suis malade parfaitement malade
I’m ill ,perfectly ill
من مریضم ، خیلی مریضم
Tu m’as privé de tous mes chants
تو مرا از همه ی آهنگ هایم محروم کردی
Tu m’as vidé de tous mes mots
و مرا از همه ی واژگانم تهی ساختی
Pourtant moi j’avais du talent avant ta peau
تا قبل از لمس تو صاحب استعداد بودم
Cet amour me tue, si ça continue
این عشق اگر ادامه یابد مرا می کشد
Je crèverai seul avec moi
در تنهایی خود جان می دهم
Près de ma radio comme un gosse idiot
مثل یک کودک ابله کنار رادیو ام
Écoutant ma propre voix qui chantera
به صدای خودم که دارد برایم میخواند گوش میدهم
Je suis malade complètement malade
من مریضم ، خیلی مریضم
Comme quand ma mère sortait le soir
درست مثل عصری که مادرم بیرون می رفت
Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir
و مرا با درماندگی هایم تنها می گذاشت
Je suis malade c’est ça je suis malade
I’m ill, this is it, I’m ill
من مریضم ، درست است ، من مریضم
Tu m’as privé de tous mes chants
تو مرا از همه ی آهنگ هایم محروم کردی
Tu m’as vidé de tous mes mots
و مرا از همه واژگانم تهی ساختی
Et j’ai le cœur complètement malade
و قلبم کاملا مریض است
Cerné de barricades t’entends je suis malade
محصور بین حصار ها ، می شنوی ، من مریضم